352 pàgines
13,5 x 21,5 cm
BC
ISBN: 978-84-9766-354-0
Textos i pretextos de pedagogia 1938-2008
Joan Triadú
Aquest llibre és com una moneda perquè té dues cares que no es poden separar. En una d'aquestes cares, l'anomenada textos, reprodueixo parcialment un cert nombre d'escrits, la majoria publicats; alguns que eren resposta a incidències d'una època llunyana, i altres, en bona part, encara actuals. Perquè la permanència de certes idees, en pedagogia, és més important que pretendre adaptar-les als anomenats signes del temps. L'altra cara del llibre consisteix a comentar, amb criteris que es valen de la perspectiva i de l'experiència, cada un dels escrits esmentats. Aquesta part és, naturalment, inèdita i l'hem anomenada pretextos. Convé, doncs, confrontar totes dues cares, ara posades de costat, i, parafrasejant Maragall i Foix -com qui no diu res-, que elvell i el nou es facin estimar amb l'enamorament jove i setanta anys de fidelitat.
Altres títols que et poden interessar:
Mot a mot 3. El món del…
Preu: 9,00 €
Mot a mot 6. El món d'avui
Preu: 9,00 €
Mot a mot 1. Els noms del…
Preu: 9,00 €
Mot a mot 2. Cada casa és…
Preu: 9,00 €
Mot a mot 5. Catalunya, el meu…
Preu: 9,00 €
Mot a mot 4. Amics i amigues
Preu: 9,00 €
La descoberta de l'infant
Preu: 19,90 €
Educació i vida quotidiana
Preu: 16,70 €
Carta a una mestra
Preu: 14,00 €
L'autonomia dels escolars
Preu: 14,05 €
Vers l'Escola Nova
Preu: 10,50 €
Com Gertrudis educa els fills
Preu: 12,65 €
La funció de globalització i altres escrits
Preu: 9,70 €
El règim de llibertat dels escolars i…
Preu: 9,55 €
Documents fundacionals de l'Escola Pia
Preu: 8,50 €
L'Escola nova catalana 1900-1939
Preu: 16,30 €
Assessorament psicopedagògic i millora de la pràctica…
Aquesta obra és la primera en català que tracta amb detall la subtitulació i posa a l'abast tant de docents com d'estudiants diferents aspectes relacionats amb aquesta modalitat de traducció audiovisual. Complementa el llibre de Frederic Chaume Doblatge i Subtitulació per a la TV, publicat dins la mateixa col•lecció.
També pot ser útil als professionals de la traducció que vulguin endinsar-se en l’àmbit audiovisual i a totes aquelles persones que treballin l’accessibilitat als mitjans, una modalitat de traducció que irromp amb força en el mercat.
La progressió dels capítols va des de la descripció del text audiovisual, les característiques i les modalitats, fins a una classificació de la subtitulació i l’aplicació. El llibre planteja estratègies específiques per elaborar subtítols per a persones oients i per a persones sordes.
Cada vegada hi ha més instàncies que defensen que la filosofia és vital per als infants i els joves. Aquesta disciplina, a més d’afavorir el desenvolupament de competències bàsiques com escoltar, parlar, llegir i escriure i, sobretot, pensar, promou unes actituds d’autonomia, reflexió i respecte per l’altre i fa persones conscients i més reflexives.
Fer filosofia a l’escola vol ser un punt de partida per repensar l’educació i servir d’estímul a totes les persones implicades en el procés educatiu, preocupades per un ensenyament de qualitat i disposades a deixar entrar la filosofia a les aules.
Els minairons són uns éssers màgics que surten la nit de Sant Joan. Més petits que un follet, però molt més forts que un gegant, els minairons són treballadors i una mica enjogassats. En Pau i la Laia, que passen la revetlla de Sant Joan en un poblet del Pirineu, tindran ocasió de conèixer-los i de comprovar com en són de trapelles!