Cota Zero 24 Coordinat per Javier Baena, Antoni Palomo i Miquel Molist
El terme Arqueologia experimental està de moda, però sovint és difícil destriar-ne el sentit. Lluny de l'adscripció a l'anàlisi de la tecnologia prehistòrica, l'ús de la metodologia experimental engloba aspectes molt diversos: metodològics, funcionals, t ...
Diccionari d'onomatopeies i altres interjeccions Manel Riera-Eures i Margarida Sanjaume
Amb un repertori de més de mil entrades d'onomatopeies i d'altres interjeccions pròpies, aquest diccionari és una eina imprescindible per als serveis i assessors lingüístics, els correctors, els traductors, els redactors, els guionistes de films o de sèr ...
Shakespeare en català Helena Buffery. Traducció de Dolors Udina
És el mateix Shakespeare el que llegim en anglès que el que llegim en català? Fins a quin punt les traduccions d'un autor tan cabdal marquen tendències en els escriptors i els dramaturgs nacionals? Quan es va començar a tenir Shakespeare com a la figura ...
Les ombres del temps Teresa Coma Torres i Maria Parera Mayans
Dues amigues escriuen el guió d'una pel·lícula que volen presentar a un premi. Aquest guió explica la història de dues professores, la Tere i la Maria, que van a veure una exposició fotogràfica. En aquesta exposició hi ha tres fotografies que presenten u ...
Sonets William Shakespeare. Traducció de Txema Martínez
Shakespeare és una cultura en si mateixa dins la tradició literària catalana, que amb ell se significa i aspira a l'excel·lència que li pertoca dins el cànon europeu.
Aquesta nova traducció al català dels seus Sonets complets (1609) ens mostra el Sha ...
Tipus i contratipus Benet Rossell
Amb la improvisació, la paradoxa i la llibertat creativa com a mètode de treball, la poesia de Rossell progressa a través d'un micromon de personatges -tipus i contratipus que poden ser Lacan, de Kooning o Cage, o bé l'home del sac o un ballarí de tangos ...